Žák se to může naučit za rok. Ovšem udělat to takhle (přesně, plynule a plnou rychlostí), to trvá mnoho let. Nejsou v tom žádné vysoké kopy nebo akrobatické prvky, takové pohyby vytvářejí zranitelná místa. Šaolinské kung-fu je určeno k boji, a ne pro pobavení publika. Je těžké přesvědčit kluky, aby strávili mnoho let učením něčeho, co jim nepřinese bohatství, nebo slávu. (Boj o duši kung-fu, National Geographic CZ, říjen 2010).
10 komentářů: „Ponaučení mistra kung-fu“
Komentáře nejsou povoleny.
A přesně to platí i v politice.Ale možná proto jste to sem dali .
Tenisáku,tohle že by platilo v politice? :-)"Je těžké přesvědčit kluky, aby strávili mnoho let učením něčeho, co jim nepřinese bohatství, nebo slávu."
Já si vždycky myslel,že duší kung-fu není "boj", ale všestranný rozvoj jednotlivce – jak duchovn, tak fyzický – a v konečném efektu slouží paradoxně k tomu, aby byl boj zbytečný. Boj o duši kung-fu byl ztracen už tehdy, kdy se z kung-fu stala estrádní šou.
To neni duší kung-fuale dušemi těch estrádních šoumenů. Máte jako všude na vybranou, pracovat buď na sobě, nebo pro peníze.
Tenisáku,chytrému napověz… [1]
debe,o tom tam píší také, ale nechtěl jsem přepisovat celý článek (a asi se to ani nesmí).[3] Současná situace je údajně taková, že klášter Šao-lin se změnil ne jeden velký "entertainment enterprise" a opat více než o duše mnichů pečuje o značku.
Kung Fu – male doplnenijen bych si dovolil male upresneni. Pojem Kung Fu (dle pinyin Gong Fu) neznamena bojove umeni, nybrz pojem vysoke umeni. Existuje kucharske i zahradnicke kung fu a rozhodne se tam nebojuje.Bojove umeni jako takove se oznacuje vyrazem wushu. Deli se na vnitrni (napr. taiji,bagua) a vnejsi (shaolin ci wingchun).I ten Shaolin (cesky Lesik) existuje severni a jizni a i styly tam vyucovane jsou rozdilne :-)
[7] pravda, Kung Fu je i příprava čaje
Myslel jsem, že tohle ví každý[7][8]. Na druhou stranu ale v kontextu západních jazyků se kung-fu stalo synonymem pro čínské bojové umění. Jaké použití je potom správné? Takový autobus už také nikdo ze našich slovníků nevymýtí, přitom je to totální nesmysl.
Autobus je logickejprotože předtim byl koňskej "omnibus" .. asi jako máme aeroplán, ač jinde je to jen plán. A za "novodobej" výklad kung-fu si stěžujte na Nově a u producentů céčkových filmů .. mně zamlada coby elektronika děsně štvalo, že se rádiu řiká "tranzistor", ač tam kromě hrsti tranzistorů bylo ještě hafo další sofistikovaný (tehdy mikro-)elektroniky. Ovšem nepřemluvil jsem ani svou máti ;-) .. a bylo to na tom krámu dokonce napsaný, six transistor. Tož tak.